FANDOM


장음부(長音符 (ちょうおんぷ)) 또는 장음기호(音引 ( おんび)き)는, 「」처럼 써서 나타내는, 일본어의 기호(문장부호)의 하나. 棒引き(ぼうびき)이라고도 한다. 또, 흔히 伸ばし棒라고도 불린다.

가나와 같이 사용되고, 직전의 가나에서 표기되는 모라에 1모라(장음)을 더해, 직전의 가나의 모음을 보통의 배인 2모라로 늘이는 것을 나타낸다. 그 경우, 음소의 하나로 직전의 글자와 같이 1개의 음절을 구성하고, 직전의 글자의 모음은 장모음이 된다. (다만, 직전의 가나가 「」의 경우에는, ん을 2모라로 늘인다. )

오십음

장음의 표기방법과 장음부편집

가타카나 표기편집

장음부는 주로 가타카나로 외래어(예:テーブル)나 의음・의성어(예:ニャーン, シーッ)의 장음을 표기할 경우에 사용된다. 현대의 일본어 표기에서는 외래어나 의음・의성어 이외에서 가타카나를 사용할 경우에는 제한이 있지만, 외래어나 의음・의성어 이외에는, 가타카나 표기였어도 원칙으로서 장음부는 사용하지 않고, 아래의 히라가나와 마찬가지의 방법으로 장음을 표기한다(예:シイタケ、フウトウカズラ、セイウチ、ホウセンカ、オオバコ). 한편으로 ヒコーキ, ケータイ등과 같이 장음부를 사용하는 방법이 기준이 되어있는 말도 있다.

히라가나 표기편집

히라가나에서는 통상, 장음부는 사용되지 않고, 현대 가나 사용법에 기초로 둔 다른 방법으로 장음을 나타낸다(예:かあさん, にいさん, すうじ、ねえさん, けいさん, とうさん, そのとおり). 다만, 비표준이지만 감동사(예:「ああ」 대신에 「あー」, ありゃー), 의음・의성어(예:どすーん, そーっ, あーん)이나 방언・속어(예:てめー, あぶねーっ!, あちー) 어조의 강조에 의한 장호[1](예:ながーい, よーく, たかーい)의 표기등에 히나가나로도 장음부가 사용되는 것이 있고, 특히 만화의 손으로 쓴 글자에 많이 쓰인다.

한자음의 후리가나편집

한자음을 나타내는 후리가나의 경우, 현대적인 중국어나 한국어의 발음에서는 가타카나 표기로 장음부를 사용하지만, 그것과는 다른 일본 한자음에서는 가타카나 표기, 히라가나 표기의 어느 경우도 원칙으로서 장음부는 사용하지 않고, 위의 현대 가나 사용법에 기초로 둔 방법으로 장음을 나타낸다.

로마자 표기편집

로마자에서 장음부에 해당하는 것은 없다. 그 대신 장음을 나타내는 철자법은 몇가지가 있다. 예로서 「도쿄」의 로마자 표기를 든다.

  1. 모음자 위에 곡절 악센트를 붙인다. (훈령식) 예:Tôkyô
    • 각종 공식 규격에서는 일반적인 표기법이지만, Microsoft Windows에서는 입력에 어려움이 있기 때문에 별로 쓰이지 않는다.
    • Macintosh에서는, 「Option + I」을 누른 후에, A, I, U, E, O 키를 눌러서 입력할 수 있다.
  2. 모음자 위에 마크론을 붙인다. (헵번식) 예 :Tōkyō
    • 앞의 항과 마찬가지의 사정이 있다. 단지, 역 이름의 표시에서는 이 기법이 많이 사용된다.
    • {{출처|date=2014년 3월|i의 장음은 점 위에 마크론을 붙이기 때문에, ī와는 다르다.
  3. 같은 모음자를 연속해서 쓴다. (대서법) 예:Tookyoo
    • 편리하지만 별로 사용되지 않는다. 특히, "oo"는 영어에서는 「ウー」라고 읽어지는 것이 많고, 음성의 근이성이 나빠지기 쉽기 때문에 종종 피한다[출처 필요]. 다만, イ단의 장음에서는 "i" 위의 점이 곡절 악센트나 마크론을 붙인 것에 지장을 초래하기 때문에, 종종 "ii"로 표기된다. (예:Niigata)
  4. 현대 가나 사용법을 그대로 로마자로 철자한다. (후리가나식, 99식) 예:Toukyou
    • 일본어의 가나표기에 익숙한 사람에게는 직관적으로 사용하기 쉽고, 컴퓨터의 로마자 입력과 같은 방식이기도 한 것으로부터, 최근에 많이 사용되는 경향이 있다.
    • 역으로, 가나표기를 모르는 외국인(예를들면 u:음을 ou라고 쓰는 것에 익숙해 있는 프랑스인이나 일부의 아랍인 등)에게는 직관적으로 몸에 익히기 어려운 서법이라고도 할 수 있고, 의도한 대로 전해지지 않는다, 혹은 가나 사용법 대로 써 주지 않을 가능성도 있[출처 필요]기에, 주의가 필요하다.
  5. 모음자 뒤에 하이픈(-)을 쓴다. 예:To-kyo-
    • 비표준적인 방법으로, 서유럽 언어의 하이픈의 사용을 잘못할 가능성이 있다.
    • 어미의 하이픈을 생략하고 To-kyo라고 표기하는 방법도 있지만, 이것도 위와 마찬가지 사정이 있다.
  6. h를 모음자에 후속된다. 예:Tohkyoh
    • 독일어 표기풍이여도, 여권용의 로마자에 허용되는 철자법의 하나. 뒤에 모음이나 "y"가 연속해올 경우는, は행과의 혼동을 피하기 위해서 하이픈이나 아포스트로피를 넣는 것이 바람직하다. 예:choh-on, choh'on(장음)
    • 고유명사의 オ단 장음에 과해서는 자주 보인다(로마자#야구선수식 장모음 참조). 그 이외의 경우에는 다른 방법에 의하는 것이 일반적이다.
  7. 장음을 무시하기. 예 :Tokyo
    • 이 표기도 역 이름 표시나 도메인 이름에서 많이 사용된다. 근래에는 많이 사용되는 경향이 있지만, 보통음과의 구별이 안 되기 때문에, 잘못 읽어지는 것이 있으므로 주의가 필요. (예:「ほこ」(矛)・「ほうこ」(宝庫)・「ほこう」(歩行)・「ほうこう」(方向)는, 2의 표기에서는 각각 Hoko・Hōko・Hokō・Hōkō로 구별이 되지만, 이 표기에서는 모든 것이 Hoko가 되어서, 구별이 되지 않는다.)

정확하게 로마자로 표기한 뜻으로 전하고 싶은 경우에는, 규격으로서 정해진 1 혹은 2의 방법 수단을 취하는 것이 좋다. 예를들면, 위 각각의 경우에서 「ちょうおん『長音』」이라는 말을 로마자로 표기하는 경우에, 정해진 표기는 「Tyôon」 및 「Chōon」이다. (Chooon, Chouon, Chohon, Choon등에서는 의도대로 전해지지 않을 가능성도 있다.)

파형 등의 변형 표현 수법 편집

복수의 장음부에 의한 길이의 표현 편집

장음부를 복수로 연속되어서 길이를 표기하는 것이 있다. 또, 악보에서는 뻗어 있는 음표의 가사에 「ー」를 계속해 쓰는 것으로 표현하는 것이 있다.

  • きゃーーーーーーーーー!!
  • らーらーーらー

물결줄 편집

틀:Seealso 스스럼 없는 표현이나 보다 긴 음을 나타내기 위해서, 파형의 장음부를 사용하기도 한다. 이 경우에, 물결줄 「〜」이나 파형의 장음부 「〰」 두개가 사용된다.

  • 물결줄「わ〜い」
  • 파형의 장음부「わ〰〰い」
  • 물결표「~いつも~」

루프 편집

변형을 행하고, 파일:TRON 9-9331.gif과 같이 루프된 형상의 장음이 사용되는 것도 있다.

[2]

  • みんなぁ➰(➰: U+27B0)
  • 昔から➿(➿: U+27BF)

화살표 편집

틀:Seealso 요즘에는 화살표를 사용한 「→」나, 기분이나 음조를 더한 「⤴」나 「⤵」가 사용되는 것도 있다. [3]

  • 화살표「キタ→」
  • 상승조 화살표「おめでと⤴」
  • 하강조 화살표「おわった⤵」

점자편집

점자에서는 장음부를 다음과 같이 나타낸다.

「ー」의 점자

모스부호편집

모스부호에서는 장음부를 다음과 같이 나타낸다.

・--・-

장음부의 가나로의 치환 룰편집

JIS X 4061 일본어 문자열 조합 순서는, 사전 등에서 분류를 하는 경우에, 문장이 나열 순을 규정한 국가 규격이지만, 이 규격에서는1 장음부를 가나로 하는 경우의 룰로서 직전의 문자의 작게 쓰여진 문자를 보통 크기의 문자로 고치고, 탁음, 반탁음을 제외하고, 장음부를 다음의 문자로 바꿔 넣으라고 하고 있다.

앞의 문사장음의 치환 문자
あかさたなはまやらわ
いきしちにひみりゐ
うくすつぬふむゆる
えけせてねへめれゑ
おこそとのほもよろを
  • 직전의 문자가 장음부인 경우는 바꿔 넣은 후의 문자로 바꿔넣는다.

장음부의 역사편집

장음부는 외국어를 나태내는 것에 사용된 것이 시초가 되어, 에도의 유학자 등도 사용하고 있었지만, 메이지 시대에 일반적이 된[4]. 引く音(늘이는 음)의 「引」 우측 ( (つくり))에서 취해졌다는 설이 있다.

1900년(메이지33년), 초등학교령시행규칙에 의해서 초등학교의 교과서에 보비키 가나 표기법을 사용하는 것이 정해졌다. 이것은 한자음이나 감동사장음을 「ー」을 사용해서 나타낸다는 것으로, 「校長」를 「こーちょー」, 「ああ」를 「あー」, 「いいえ」를 「いーえ」로 하는 듯한 가나 사용법이였다. 하지만, 1908녀(메이지 41년)에 문부성령에서 폐지되었다.

장음부에 관련된 모든 사항편집

  • 오십음순: 없음.
  • 이로하순: 없음.
  • 가타카나「ー」의 자형: 「引」의 (세로쓰기)
  • 영어 어말의 -er, -or, -ar 등에 해당하는 것은, 원칙으로서 ア행의 장음으로 하고 장음부호 「ー」를 사용해서 써서 나타낸다. 다만, 관용에 의해서 「ー」를 생략할 수가 있다.(1991년(헤이세이 3년) 내각고시 제2호)
  • 영어 관습에 영향을 받아서 본래는 장음부를 사용해야만 하는 경우에도 생략해서 표기하는 사례가 종종 보인다(예:인명 ユーリイ 또는 ユーリー→ユーリ). 또, 반드시 원어의 발음에 충실하지 않는 장음부의 사용법이 관용적으로 정착되어 있는 것도 있다(シュレースヴィヒ→シュレスヴィヒ. スタリングラート→スターリングラード).
  • 외국어의 원어에서 장음이 되는 부분에서는 일본어에서도 장음부를 할당하는 것이 원칙이지만, 종종 잘못된 위치에 삽입된다(예:독일어의 인명 エリーザベト→エリザベート. インペラートル→インペラトール, 다만, 언어에 의해서는 インペラトール가 올바르다).
  • 동슬라브어군의 가타카나 전사에서는, 원어 악센트 위치에 장음부를 사용하는 경우가 있다. 하지머, 서슬라브어군에서는 원칙 악센트 위치를 나타내기 때문에 장음부는 사용하지 않는다(예:러시아어→グローム 및 グロム. 폴란드어→반드시 グロム. 원어발음은 어떤 쪽이라도 같은 グローム).
  • 비표준적인 사용의 여러가지 방법의 한 예로서 음악의 가사에서는, 한개의 모라가 2개 이상의 음표에 해당할 때, 2번째 이후의 음표에서 장음부를 붙이는 것이 있다.
  • 한숫자의 「一」(壱, いち)는 장음부와 헷갈리기 때문에, 자막 등에서는 종종 루비가 붙는다.

장음부의 생략편집

공학분야에서는, 외래어 마지막의 장음부를 기재하지 않는 관습도 있고, 분야・시기・기업 등에 의해서 대응이 갈라지고, 표기 불안정이 발생하고 있다(예:カテゴリ와 カテゴリー, ユーザ와 ユーザー, プリンタ와 プリンター, コンピュータ와 コンピューター, サーバ와 サーバー, 등).

JIS의 종래의 표기규격에서는, 아래 서술한 것과 같이 일정한 기준에서 장음부를 생략하고 있었다. 생략한 이유는, 당시의 활자 등의 인쇄 비용, 지면이나 화면 위의 표시 공간, 기억장치 등의 절약이라고 한다. 하지만 문화청의 기준에서는, 외래어 마지막의 장음부는 기재한다[5]. 또 JIS도 2005년의 Z8301 이후에는, 장음부는 생략해도 잘못된 것은 없다고 했다.

현상으로는, 정부, 관청, 관련기업, 매스컴, 교과서 등의 대응은 나눠지고 있다. 법령, 관공청의 공문서, 국회의 의사록 등에서는 장음부를 생략하는 경우가 많고, 일반용의 매스컴이나 교과서 등에서는 장음부를 기재하는 경우가 많지만, 각각 반대의 경우도 섞여있는 경우도 있다. 예로, 항공자위대가 「ヘリコプター」라고 표기한 동일 기종을, 메이커 미쓰비시 중공업이 「ヘリコプタ」로 표기하고 있다[6]. 또, 컴퓨터 업계에서 대응이 거의 둘로 나뉘고, 전통적인 국산 메이커는 장음의 생략이 많지만, IBM이나 인텔 등은 종래에서 장음을 표기하고, HP나 마이크로소프트는 2008년 경에 장음의 생략으로부터 장음의 표기로 변경했다[7]

JIS규격에서 원어(영어) 어말의 장음부호를 생략한 경우의 원칙편집

  • a) 3음 이상의 경우에는, 어말에 장음부호를 붙이지 않는다. (예:「エレベーター(Elevator)」는 「エレベータ」로 한다.)
  • b) 2음 이하의 경우에는 장음부호를 붙인다. (예:「カー(Car)」나 「カバー(Cover)」는 「カー」나 「カバー」로 한다)
  • 복합어는, 각각의 합성어에 대해서 a)、b)를 적용한다. (예:「モーターカー(Motor car)」는 「モータカー」로 한다)
  • 장음부호로 써서 나타내는 음, 발음, 촉음은 1음으로 하고, 요음은 1음으로 하지 않는다. (예:「テーパ」(Taper), 「ダンパ」(Damper), 「ニッパ」(Nipper), 「シャワー」(Shower)로 한다)

이상, JIS Z8301:2008 G.6.2.2 b)표 G.3에서[8]

부호위치 편집

기호유니코드JIS X 0213명칭
U+30FC 1-1-28 장음기호
U+FF70 1-1-28 장음기호(반각)
U+301C 1-1-33 물결선
U+27B0 CURLY LOOP
U+27BF DOUBLE CURLY LOOP

관련항목편집

각주 편집

  1. 발음의 편의상 모음을 더하여 길게 발음하는 것으로, 예를들어 (‘披露’(ひろ)를 ‘ひろう’라 하는 따위).
  2. Internationalization & Unicode Conference 33, San José, California, USA 2009-October의 그림 문자에 대한 「Emoji in Unicode」의 프레젠테이션에서
  3. 성조기호#일본에서의 어미변화의 성조기호표현도 참조
  4. 국어학회 (1980). 《국어학 대사전》. 도쿄 도 지요다 구: 동경당출판, 728쪽. ISBN 4-490-10133-3
  5. 국어표기의 기준 - 외래어 표기 - 문화청
  6. UH-60J에 관한 항공자위대미쓰비시 중공
  7. 마이크로소프트 제품 나열에서 서비스의 외래어 가타카나 말미의 장음표기의 변경에 대해서(다만, 「アクセサリ」「カテゴリ」처럼 「イ」행으로 끝나는 단어에서는 장음부는 붙이지 않는다)
  8. JIS Z8301:2008 부속서I(규정) 수치・양기호・단위기호・식 G.6.2.2 영어의 어말에 대응하는 장음부호의 취급 b)표G.3에서 66/110페이지JIS규격번호에서 JIS를 검색

외부링크 편집

틀:Punctuation marks

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.